Friedrich, Otto. Before the Deluge: A Portrait of Berlin in the 1029’s. New York: Harper and Row, 1972.
Reason read: Berlin has a tattoo festival every year in Berlin.
There is a small possibility I will visit Berlin in the next year or so. It is hard to imagine the contrary Berlin of the 1920’s. Beautiful girls dressed in flapper style, kicking it up in glitzy cabarets (a la Louise Brooks, also known as Lulu) against a backdrop of war, and poverty, and influenza ravaged misery. One war was over while another bubbled just below the surface, waiting to burst forth.
The 1920’s was also a great period of scientific inquiry and wonderment. Britain and Germany had been on opposite sides of World War I, but astronomers were not concerned with that detail. Scientists on both sides were single-minded in their desire to study the eclipse. At the same time, the German government saw the benefit of using the new technology of moving pictures to show their propaganda films. Albert Einstein was in his prime.
The most fascinating thing about Before the Deluge is Friedrich’s interviews with people who could remember the height of the 20’s in Berlin. People who were aware events like if the Communists had voted in force, Marshall Paul Von Hindenburg would have never been elected to rule the German Republic. If the weather had been slightly better Hindenburg never would have appointed a young man named Adolf Hitler as Chancellor….
Quote that gave me pause: “Berlin in the winter is never a very cheerful place” (p 36). Even at Christmastime? I have to wonder.
Author fact: Friedrich went to Harvard (born in Boston).
Book trivia: There is a very cool fold out map several pages into Before the Deluge. Much better than inside the front cover of the book.
Nancy said: Pearl says, “you can’t get a better sense of Berlin between the wars than by reading Otto Friedrich’s Before the Deluge.” She then goes on to say it would be interesting to use Before the Deluge as a guidebook to present day Berlin. I don’t think so. Before the Deluge was first published in the early 1970’s. A lot has changed since then…
BookLust Twist: from Book Lust To Go in the crazy simple chapter called “Berlin” (p 36). Imagine that.
Larsson, Asa. Sun Storm. Translated by Marlaine Delargy. Read by Hillary Huber. New York: Bantam Dell, 2003.
Reason read: June is Larsson’s birth month.
Rebecka Martinsson had fled her small town of Kiruna many years ago to become a successful tax attorney in Stockholm. She attempted to escape scandal involving sex and the church and hasn’t been back since. You can fill in details between the lines, but readers will not know the exact reason why she disappeared all those years ago until much later in the book. They only know Rebecka reluctantly returns only after being called by an old friend needing legal advice and emotional support. Sanna has been accused of murdering her much beloved evangelical brother, Viktor Strandgard. When all of the obvious evidence, including motive, points to Sanna as the killer Rebecka must dig deep to uncover the truth.
Probably the best part of Larsson’s writing is how descriptive she is with people and places. I especially liked how flawed and broken most of her characters were.
Author fact: Sun Storm is Larsson’s first novel.
Narrator fact: Huber does a great job with the different character’s voices. Rebecka Martinsson as a lawyer is strong and direct while Sanna Strandgard, whose brother has just been found murdered, is weak and frightened. Even the male voices are well done.
Book trivia: Sun Storm won an award for Best First Crime Novel.
Nancy said: just that Sun Storm won the Swedish award for Best First Crime Novel, which I already mentioned.
BookLust Twist: from Book Lust To Go in the chapter called “Swede(n), Isn’t It?” (p 222).